
Welcome tea
You’re greeted at the atelier with a seasonal cup of tea, and a warm introduction to the day.

Design your own bags with natural dyes from wild tea leaves and patterns from shibori techniques.
For centuries in Japan, tea has played an all-encompassing role, from the sacred and ceremonial to the modern daily ritual. Alongside that history, tea leaves have long been used to dye textiles, a quiet tradition of making the most of what nature provides.
Dyes extracted from tea are gentle on the earth, and every batch produces subtly different hues. In this playful workshop, you’ll explore natural colour and pattern, designing and dyeing two drawstring bags to take home.


You leave with two drawstring bags — known in Japan as kinchaku-bukuro (巾着袋) — tea-dyed and folded by your own hands.
One small and one large kinchaku-bukuro, made with 100% cotton and including wamen details.
Your bags will need a day to dry, but you get to take them home once the workshop ends, packed in waterproof material.
Tea-dyeing uses no harmful synthetics, while tea’s natural antibacterial properties make it ideal for storing everyday essentials.

Spend 2 hours at the atelier with your teacher, guided from start to finish.

You’re greeted at the atelier with a seasonal cup of tea, and a warm introduction to the day.

Folding, binding, and tying your fabric — the small choices that shape the final pattern.

Hand-picked Ise tea (cultivated for over a thousand years in Kameyama) is steeped and your bags are dipped, folded, and re-dipped.

The reveal — undo the ties and watch the design emerge. Pack the bags for the journey home.
すべて日本時間(JST · GMT+9)
Guests come for an afternoon and leave with two drawstring bags, but here’s what stuck with them after returning home.
I had the most wonderful time. Using Japanese tea leaves and traditional dyeing techniques, I was able to create my own dyed bags — therapeutic, relaxing, and inspiring.
Learn from traditional Japanese living experts how to dye your own bags using ancestral techniques. Choose your patterns, steep your fabric in simmered Japanese black tea. Add a delicious welcome tea and a beautiful renovated machiya environment, and you’ll leave with a deeper understanding of Japanese culture — and two unique hand-dyed bags to take home.
Maana Atelierで、古くから日本で行われてきた自然染色のひとつ「茶染め」のワークショップを体験しました。染め上がった巾着は、自然な温かみのある色合いで、世界にひとつだけの特別な作品になりました。

Kyoto runs at half-speed. Temple bells in the early hours. Shop curtains drifting at noon. The river quiet by dusk. The seasons change without asking permission — cherry, plum, maple, snow.
You arrive at Maana Atelier on a small street in Nishijin, the old weavers’ district. Inside, the machiya keeps its own air: cool stone, soft daylight, the smell of clay.

Maana アトリエは、Maana コミュニティに向けた新しい体験や試みを探求するための、多目的なスペースです。京町家の素朴な美しさと不完全さをそのまま生かして丁寧に改修した、ワークショップやイベントを通じて出会いと探求が生まれる場所です。
京都リサーチ・インスティテュートは、中村桃子の主導で設立されました。日本各地でのフィールドリサーチをもとに、食文化と食のシステムについて20年にわたり発信・教育を続けてきた中村の関心が活動の原点となっています。
現在は食を超えて、染織や住まいへと研究領域を広げています。日本の暮らしを支える一つひとつの柱が、同じ風土(テロワール)に根ざしているという理解のもとに。

材料はすべてご用意 ・ 開催日の7日前まで柔軟にキャンセル可能です。